Вторник, 22.05.2018, 22:53
Национальный музей Усть-Ордынского Бурятского округа Областное государственное бюджетное учреждение культуры
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Статистика
Форма входа
Яндекс.Погода





События, новости » 2018 » Март » 18 » Этнографические чтения
12:24
Этнографические чтения

16 марта в национальном музее прошла научно-практическая конференция "Этнографические чтения" среди школьников старших классов. Цели и задачи конференции являлись: развитие интеллектуального творчества молодых исследователей, привлечение их к научной деятельности; создание библиотеки научно-практических работ молодых исследователей; выявление талантливых и одаренных учащихся в области научно-практического творчества; развитие научно-исследовательского сообщества учащихся и преподавателей школ.

На участие в конференции поступили заявки из четырех районов округа: Баяндаевского, Боханского, Нукутского и Эхирит-Булагатского. На форуме были рассмотрены следующие направления
•         Этнография народов Усть-Ордынского Бурятского округа (их происхождение, состав, расселение, культурно-бытовые особенности, материальная и духовная культура)
•         Историческое краеведение (местный исторический опыт)

$IMAGE12$

О формировании, становлении и развитии коллективного ведения сельского хозяйства на территории поселения рассказал Михаханов Алексей, ученик 10 класса Гаханской школы Эхирит-Булагатского района, научный руководитель: Шуханова Аграфена Викторовна, учитель бурятского языка и литературы. Юным исследователем была проведена большая поисковая работа по изучению истории создания совхоза "Байтогский". Найдены сведения, обобщены ценные информационные материалы, использованы всевозможные источники. Данная работа документально зафиксировала всю историю совхоза, как яркое свидетельство жизни села ХХ века. В тоже время она становится основой для продолжения исследований о передовиках труда, о социально-экономическом развитии села в советской время и т.д.


Об история села Хогот рассказал Семёнов Семён, ученик 10 класса Хоготовской СОШ им. Бороноева А.О.
Баяндаевского района. "До сих пор неизвестна дата основания села. По мнению старожилов, примерной датой основания села Хогот является конец ХУП – начало ХУШ века, когда происходило массовое переселение русского населения на территории Прибайкалья. Так, Огнева Н.Г. утверждает, что первыми поселенцами села Хогот стали семьи Аргучинцевых, Ивановых, Огневых, Стерховых.
           Ангарова Л.А. считала, что Хогот был основан бурятами, предками современных жителей улуса Старый Хогот. Когда был построен Якутский тракт, хоготовцы заселились ближе к тракту, на берегу речки Ходанца. По ее мнению, пришлые русские обосновались на данной территории позже, после революции 1905-1907 гг.". Исследователь подробно рассказал и о первом директоре Хоготовской школы, Заслуженном учителе РСФСР  Яне  Анцевиче  Рукисе.

Морозова Майя , 10-классница из Тургеневской СОШ представила историю образования своего села Тургеневка.Из всех переселенческих участков самым крупным был Тургеневский. Тургеневка названа так в честь великого русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева. Однако есть и такая версия, что земли, на которых располагается деревня принадлежали некому Тургэну. Практически все приехавшие были переселенцами из Гродненской губернии.  Прежде чем появились признаки улиц, белорусы составили план своего поселения. Улица широкая, ровная. Через каждые шесть домов – переулок, возле дома палисадник. Улицы протянулись с востока на запад. Удачно была выбрана «роза ветров». За лесом ездить не приходилось. Вокруг была тайга. Пилили деревья, обрезали обзол. Поэтому первые дома переселенцев были не из круглых брёвен, а из лафета, и поэтому внутри дома стены были ровные, и женщины стали белить их белой глиной. Крыши крыли сначала корьём, потом соломой, дранкой, тёсом. Дома рубили сообща, так было быстрее и легче, и следующая зима не была уже такой страшной. Печи клали из плитняка. Печь стояла посреди дома. Окна были маленькие, выходили на восток. Потолки были низкими – всё это для того, чтобы удержать тепло. 
        Была в избе не мудреная мебель – лавки, стол, «скрыня» - сундук, у кое – кого привезённые кровати. Делали и полати, на которых спали дети. Среди приехавших были мастера – плотники. Это Онуфрий Зарембо с сыновьями и Подаровский Иван с сыновьями. Их часто нанимали для строительства домов. Некоторые дома, построенные ими почти сто лет назад, стоят до сих пор. Кроме одного гектара возле дома, каждый крестьянин в меру своих сил и возможностей разрабатывал участок земли под посев. До сих пор поля имеют свои названия – Мишкино поле, Мазурово, Казенное и др. Некоторые названия остались от бурятских – Нарын, Хандабай, Хатэхон. 

Батанова Екатерина из 9 класса Усть-Ордынской СОШ №2 им. И.В. Балдынова представила свое исследование об истории и обычаях своего рода. Толодойцы-коренные жители они или пришлые.? На первый взгляд можно подумать, как могут быть пришлыми, ведь их жизнь в Толодое, можно назвать устоявщейся. Но, оказывается не коренные.
По легенде, толодойцы пришли несколько веков назад. Племя Гэсэнов, живших в Булусе, вынуждено было защищаться от чужаков, перебило их. Но из чужаков остались парень с девушкой, успевшие спрятаться в дупле. Вот они то и дали начало Толодойцам. Фактически про Толодой неизвестно ничего.
Существует такая легенда, что 200-300 лет назад Сэгэнтэны попросту заблудились, поэтому остались там. Толодой по—бурятски тулоодэй – тоориhэн – заблудившиеся.Чтобы обмануть злых духов, при крестинах ребенка резали домашнего козла, распаривали живот, вынимали внутренности и улаживали туда завернутого ребенка, а потом сразу же вынимали. Это означало, что ребенок родился «от животного». Точно также  можно объяснить и то, что многие буряты давали своим детям русские имена, то есть непонятные. По понятиям бурят, русские имена отпугивали злых духов также, как крест.
До сих пор из преосторожности, как бы не сглазить, соблюдается обычай, запрещающий произносить в адрес маленького ребенка хвалебные слова: хорошенький, красивый, славный и т.д. 

Тапхасов Олег из Хадаханской школы представил доклад о топонимах окрестностей села Хадахан Нукутского района Иркутской области. село Хадахан – бурятское название Ханьян, переделанное русскими в Хадахан, происходит от имени одного из родоначальников местных бурят – Хан - Гин. Образование хангинского рода (хангин утха, яhан) основано на легенде, согласно которой он произошел от брака лебедя – женщины и Хоредой – Мэргэна. Хадахан до 1962 года находился на Осинском острове Ангары, а с 1963года - на левом берегу Братского моря. При переезде жителей с острова на новое место, перенесли и название села. На новом месте уже были названия микротопонимов на бурятском языке. Они сохранились, используются, местными жителями по сей день.[2] 
Название микротопонимов вокруг с. Хадахан:
«Абхайтан зохолон» – заимка села Абхайта, где были их покосы, в настоящее время на его месте располагается местное кладбище. «Батор Хуhан» - «могучие березы», к настоящему времени лес сведен и местность используется как земли сельхоз назначения СХАО «Приморский». «Загалза Ханьян» - название одного из улусов на острове, при переезде на новое место название улуса сохранили, в настоящее время поля СХАО «Приморский».«Могойто» - «змеиное логово», получило название из за скопления змей обитавших там. В настоящее откормочная площадка СХАО «Приморский». «Мура - азарга» - название дали по кличке жеребца Мура, в настоящее время откормочная площадка СХАО «Приморский». «Мухар – жалга» - тупиковая падь. Современное название «Зурхэн» возвышенность в форме сердечка , русское название – «Сердце».

О сказителе из Кудинской долины Маншуде Имегееве рассказала Хабдаева Алина из Усть-Ордынской СОШ №1 ИМ. В.Б. Борсоева.В 1906 г. проф. Ц.Ж. Жамцарано записал от 57-летнего Маншуда три поэтических сказания о Гэсэре и его сыновьях («Абай Гэсэр хубун», «Ошор Богдо», «Хурин Алтай»), общим объемом свыше 20 тысяч стихотворных строк. По рассказам знавших его стариков, он был признанным знатоком преданий, легенд, сказок и особенно героических сказаний. Его память была удивительной. Он исполнял крупные улигеры по восемь-десять тысяч стихотворных строк, и каждый раз без пропусков эпизодов, без изменения содержания. Его улигеры, отражающие древнейшее мифологическое восприятие мира, рассказывают о борьбе героев с чудовищами и злыми силами природы. Именно от Маншуда Имегенов была записана та версия «Гэсэра», в которой ученые усматривают наиболее архаические элементы эпоса. Сказитель строго придерживался старых исполнительских традиций. Обычно улигеры исполнялись перед походом или охотой. С вечера собирались люди. Певцу подстилали белый войлок, который символизировал первозданную древнюю чистоту улигера. Маншуд Имегенов обычно пел свои улигеры полулежа на белом войлоке. С.Ш. Чагдуров, отмечал, что «среди всех известных в науке версий Гэсэриады наибольшей архаичностью отличается эхирит-булагатская версия, записанная от Маншуда Имегеева, которая, будучи сплошь стихотворной, обладает уникальной поэтической структурой».

Мухтырова Лина 10 «д» класс и Зандынова Маша 11 «а»  класс, Усть-Ордынская СОШ №1 представили свое исследование «Музыка моего народа». Раскрыли  виды песенного творчества. обрядовые и необрядовые песни, инструментальную народную музыку бурят.Песни этого цикла получили ши¬рокое распространение благодаря традиционной бурятской народной игре бэhэлиг нюуха (прятать кольцо). До недавнего времени эта игра являлась массо¬вым развлечением молодежи улуса (села). Игра протекала в следующем по¬рядке: "участники, разделившись на 2 группы, усаживались в два ряда, друг про¬тив друга, вдоль стен войлочной юрты или избы. Кто-нибудь из одной группы играющих людей должен спрятать кольцо, для чего он поочередно подходит к каждому из своей группы и наклоняется, делая вид, что оставляет кольцо. Прой¬дя таким образом весь ряд и незаметно оставив кольцо у одного из сидящих, он садится на свое место. Второй же, из другой группы, должен найти это кольцо. Если он найдет кольцо, песню запевает та группа, у которой нашли кольцо, а ес¬ли же не найдет, то начинает песню другая группа. Выигравшая группа тоже включается в пение, и так поют все играющие". Пе¬ли они только классические песни, которые были общепризнанны и включены в этот цикл. Игра обычно начиналась вечером и кончалась на рассвете. За ночь старались спеть около семидесяти песен (далан унгын дуун), ни разу не повторя¬ясь, а в репертуаре цикла, как утверждают знатоки, насчитывалось более 100 песен самого различного содержания, преимуще¬ственно лирических. Традицией была определенная последовательность в ис¬полнении песен. Как правило, начинали с песни "Нариихан шаргаараа" (Строй¬ный соловый). Побежденной признавалась та группа, у которой раньше иссякал репертуар песен. Многие старинные песни этого цикла "Эрбэд соохор" (Чуба¬рый конь), "Урда уула" (Южная гора), "Хэрээстэйхэн хэрээрээ" (Гнедой с кре¬стом), "Сэлэнгээни эрьендэ" (На берегу Селенги), "Номохон боро" (Спокойный сивый) и другие стали национальной классикой и исполняются не только при иг¬ре, но и при встрече высоких гостей, на свадьбах и т.д. Песни кольца бытуют только у восточных бурят. У западных же бурят подобная игра (оройдоко нюуха) сопровождается специальными игровыми песнями о кольце...

Ханхалаева Мария из Усть-Ордынской СОЩ №1 рассказала о всех видах орнамента в народном творчестве  бурят, а Бардаханова Наталья - о скульпторе Е.И. Скачкове, его творчестве и знаменитом "Всаднике".

О диалектных словах, используемых жителями Нукутского района - тема исследования Готоловой Натальи, из Хадаханской школы.Балаган - временное жилье в лесу, в поле, шалаш.
Бараненок - ягненок.
Барануха – овца.
Баретки – легкая обувь.
Бастрик -  жердь, которая закрепляла поклажу, стог сена.Двадцадка – рыбная сеть с ячей в 20 мм.
Двойнята, (двойняки) – рождённые одновременно.

О формировании населения на юге Эхирит-Булагатского района рассказала Горяшина Анастасия, ученица 8 кл. Захальская СОШ им. П.С.Лухнева. Первыми поселенцами были беглые крестьяне из средней полосы России. Именно они стали, в поисках лучшей доли и свободных земель, основателями сел Куяда, Рудовщина, Захал… Возможно их привлекло удобное расположение: близость формирующегося Качугского тракта, топи и непроходимые леса, дававшие возможность укрытия в случае нападения.
Первые свидетельства о поселении Куяда относятся к 1681 году. Название деревня получила от реки Куяды (река, бегущая по оврагу  заросшему ивняком), на берегу которой и расположилась деревня. С 1718 года, деревня Куяда была вотчиной Посольского монастыря, состояла из трёх домовладений. 
В 1734 г. начато строительство церкви, перевезённой из с. Оёк. А спустя два года, в 1736 г. она была уже освящена . Церковь была деревянная с одним крестом, имела один престол во имя Святых апостолов  Петра и Павла. В 1832г. году церковь сгорела. Позже, в 1837 г. была отстроена новая деревянная  церковь, фрагменты стен  которой сохранилось до наших дней. В начале 20 в. Приход включал в себя более трёх тысяч человек.
В 1894 г. было открыто Куядское одно классное училище, которое содержал купец Нечаев Николай Ионович. В 1900 году обучалось 33 мальчика и 9 девочек, а закончили 2 мальчика и 5 девочек.
В 1910 году приход включал семь населённых пунктов: с. Куяда, д. Родовская, Захальская, Еловская, Бургасы, Петухово и выселок Ревякин в которых насчитывалось около 4-х тысяч православных прихожан. Ещё около 4-х тысяч человек  разных вероисповеданий проживало в  улусах относящихся к  Куядскому приходу.  Исходя из исторической справки, приходим к выводу: распространено православие, но и не ущемлялись религиозные права представителей языческих верований.
    Село Захал начало своё существование примерно лет 280 назад.  Село расположено в красивой местности долины реки Куяда. До 22 ноября 1937г. Захал был в составе Оёкской волости, Иркутской губернии Восточно-Сибирского края

Просмотров: 88 | Добавил: Admin | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Сегодня в музее
Поиск
Календарь
Архив записей
Органы управления
  • Администрация Усть-Ордынского Бурятского округа Иркутской области
  • Министерство культуры и архивов Иркутской области
  • Правительство Иркутской области
  • Министерство культуры Российской Федерации
  • Наши партнеры
  • ОГБУК "Усть-Ордынский национальный Центр народного творчества>
  • ОГБУК "Государственный ансамбль песни и танца "Степные напевы">
  • ОГБУК "Усть-Ордынский национальный центр художественных народных промыслов">
  • ОГБУК "Национальная библиотека им.Хангалова"
  • ОГБУК "ККЗ Эрдэм"
  • ГБ ПОУ ИО "Усть-Ордынский аграрный техникум"
  • ОГБОУ ДОД Центр дополнительного образования детей
  • Новонукутский музей